Наши страницы:

"Перси Джексон и Последнее Пророчеств" Рик Риордан

Понравилась аудиокнига? Оцени!
3,34
Голосов: 86
Очистить
Описание
Аудиокнига Перси Джексон и Последнее Пророчеств Рик Риордан

Кроносу удалось собрать огромную армию из титанов, и он ведет ее на Олимп. Боги в это время отвлечены поимкой Тифона, освобожденного ранее повелителем титанов. Только Перси Джексон и его друзья-полукровки могут встать на защиту Олимпа, но их силы слишком малы для отражения подобного нашествия. Только чудо или помощь других богов, все еще хранящих нейтралитет, может спасти отважных друзей.

Аудиокнигу Рика Риордана "Перси Джексон и Последнее Пророчеств" вы можете слушать онлайн или скачать бесплатно прямо на сайте.

Похожие аудиокниги
Интересные фишки
Отзывы
отвратный чтец который не умеет читать и не держит интонации, не понимаю часть слов только догадываюсь о чём речь идёт =\ "сраложил крылья"
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
27 августа 2016 23:54
Цитата: Хмурый
Еще одна книга о Перси Джексоне, озвученная той же гражданкой, что и в "Перси Джексон и Лабиринт смерти", о той книге я уже писал. Тут чтец превзошла саму себя, если в предыдущей озвучке начала запинаться со второй минуты, то здесь уже на 14 секунде слово "капот" далось лишь со второй попытки. По ходу повествования часто приходится запинаться о сложнейшие слова в духе "рекламный" или "коридор", слово "альпинистский" так вообще далось с 4 захода.
К ударениям в духе "с души воротИт", "Нью ГемпшИр", "крапчАтый", привык еще с прошлой книги, наслушавшись "нелепЕйшего", "с гОрячностью", "очУтятся", "на притолОке", "Эфес, вместо эфЕс", "в клУбах дыма" ,"пеперел" - это видимо перепел.
Ну да Бог с ними, с ударениями и в словах и логическими. Здесь вообще идёт не прочтение книги, а какой-то вольный пересказ: то высота становится "30 фуНтовой (вместо футовой), то тойота "Криус" вместо "Приуса", то "заставил туманом" вместо застилал, то перлы типа "пробыть несколько время в океане", "ничего не сможешь им помочь" - вместо ничем и.т д. Приправим фирменными: "возилисЯ, выстроилисЯ, случалосЯ"
Вдобавок всё это читается голосом умирающей от истощения, простудившейся мыши полёвки, находящейся в дичайшей депрессии, с одинаковой интонацией, хоть во время битвы, праздника, лирических сцен, скорби по умершим, хоть во время восторга от встречи или победы.
После книг озвученных Чонишвили, Герасимовым, Литвиновым, Янишевским и многими другими, представленными на этом сайте, поделки IHMS - подлинное садистское издевательство.
Саму книгу с таким изложением, к сожалению, оценить не смог, увы - это выше моих сил...


Уважаемый Хмурый! Это НЕ IHMS. Попрошу его не ругать. Во-первых, IHMS - это молодой человек, судя по голосу лет 20-30, а не женщина. Во-вторых, читает неплохо, голос соответствует молодому и гиперактивному полубогу Перси (Послушайте первые 2 книги - убедитесь). А эта мамзель себя чужим псевдонимом назвала. На костер ее!
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
5 января 2016 13:28
Мне не понравилось как читают
тихо !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
12 мая 2015 07:34
Цитата: Хмурый
Еще одна книга о Перси Джексоне, озвученная той же гражданкой, что и в "Перси Джексон и Лабиринт смерти", о той книге я уже писал. Тут чтец превзошла саму себя, если в предыдущей озвучке начала запинаться со второй минуты, то здесь уже на 14 секунде слово "капот" далось лишь со второй попытки. По ходу повествования часто приходится запинаться о сложнейшие слова в духе "рекламный" или "коридор", слово "альпинистский" так вообще далось с 4 захода.
К ударениям в духе "с души воротИт", "Нью ГемпшИр", "крапчАтый", привык еще с прошлой книги, наслушавшись "нелепЕйшего", "с гОрячностью", "очУтятся", "на притолОке", "Эфес, вместо эфЕс", "в клУбах дыма" ,"пеперел" - это видимо перепел.
Ну да Бог с ними, с ударениями и в словах и логическими. Здесь вообще идёт не прочтение книги, а какой-то вольный пересказ: то высота становится "30 фуНтовой (вместо футовой), то тойота "Криус" вместо "Приуса", то "заставил туманом" вместо застилал, то перлы типа "пробыть несколько время в океане", "ничего не сможешь им помочь" - вместо ничем и.т д. Приправим фирменными: "возилисЯ, выстроилисЯ, случалосЯ"
Вдобавок всё это читается голосом умирающей от истощения, простудившейся мыши полёвки, находящейся в дичайшей депрессии, с одинаковой интонацией, хоть во время битвы, праздника, лирических сцен, скорби по умершим, хоть во время восторга от встречи или победы.
После книг озвученных Чонишвили, Герасимовым, Литвиновым, Янишевским и многими другими, представленными на этом сайте, поделки IHMS - подлинное садистское издевательство.
Саму книгу с таким изложением, к сожалению, оценить не смог, увы - это выше моих сил...

ПОМЕНЯЙТЕ РАЗКАЗЧИЦУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
30 декабря 2014 16:06
Еще одна книга о Перси Джексоне, озвученная той же гражданкой, что и в "Перси Джексон и Лабиринт смерти", о той книге я уже писал. Тут чтец превзошла саму себя, если в предыдущей озвучке начала запинаться со второй минуты, то здесь уже на 14 секунде слово "капот" далось лишь со второй попытки. По ходу повествования часто приходится запинаться о сложнейшие слова в духе "рекламный" или "коридор", слово "альпинистский" так вообще далось с 4 захода.
К ударениям в духе "с души воротИт", "Нью ГемпшИр", "крапчАтый", привык еще с прошлой книги, наслушавшись "нелепЕйшего", "с гОрячностью", "очУтятся", "на притолОке", "Эфес, вместо эфЕс", "в клУбах дыма" ,"пеперел" - это видимо перепел.
Ну да Бог с ними, с ударениями и в словах и логическими. Здесь вообще идёт не прочтение книги, а какой-то вольный пересказ: то высота становится "30 фуНтовой (вместо футовой), то тойота "Криус" вместо "Приуса", то "заставил туманом" вместо застилал, то перлы типа "пробыть несколько время в океане", "ничего не сможешь им помочь" - вместо ничем и.т д. Приправим фирменными: "возилисЯ, выстроилисЯ, случалосЯ"
Вдобавок всё это читается голосом умирающей от истощения, простудившейся мыши полёвки, находящейся в дичайшей депрессии, с одинаковой интонацией, хоть во время битвы, праздника, лирических сцен, скорби по умершим, хоть во время восторга от встречи или победы.
После книг озвученных Чонишвили, Герасимовым, Литвиновым, Янишевским и многими другими, представленными на этом сайте, поделки IHMS - подлинное садистское издевательство.
Саму книгу с таким изложением, к сожалению, оценить не смог, увы - это выше моих сил...
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 0)
22 декабря 2014 18:58
Оставить свой отзыв
Имя:*
Email:*
Комментарий:*
Введите код:*